Là một biên dịch viên, hoặc bạn đang trong quá trình học hỏi, trau dồi kỹ năng biên dịch của mình không thể nào bỏ qua được các phương pháp dịch Anh - Việt cơ bản sau đây: Dịch thuật dựa trên ngữ pháp; Dịch thuật từ đối từ…..Tìm hiểu ngay và áp dụng trong quá trình dịch thuật nhé!
Phương pháp dịch Anh - Việt dựa trên ngữ pháp
Đây là phương pháp khá cơ bản, dịch dựa theo cấu trúc ngữ pháp của câu gốc. Muốn dịch theo phương pháp dựa trên ngữ pháp, người dịch cần phải nắm vững ngữ pháp và nhận định được các thành tố/cấu trúc của một câu.
Phương pháp dịch Anh - Việt từ đổi từ
Đây là một trong các phương pháp dịch Anh - Việt mà Vinasite muốn giới thiệu đến mọi người. Ở phương pháp này, người dịch sẽ tiến hành đổi ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ dịch bằng cách dịch tuần tự: từ sang từ, vế sang vế và câu sang câu. Phương pháp dịch thuật này chỉ hữu hiệu khi cả câu gốc và câu đích có sự tương đồng về mặt cấu trúc câu giữa hai ngôn ngữ. Ví dụ trong trường hợp dịch thuật tiếng Anh, câu gốc là câu bị động thì việc áp dụng phương pháp này khi tiến hành dịch sang tiếng Việt sẽ không khả quan lắm bởi thông thường, người Việt quen nói câu chủ động hơn câu bị động.
Phương pháp dịch Anh - Việt nguyên văn
Cấu trúc ngữ pháp của ngôn ngữ gốc/ngôn ngữ nguồn sẽ được chuyển sang cấu trúc gần nhất của ngôn ngữ cần dịch. Từ vựng được dịch theo nghĩa thông thường nhất, tách rời ngữ cảnh nhưng vẫn bám sát nghĩa đen.
Phương pháp dịch Anh - Việt thoát ý
Phương pháp dịch thuật thoát ý (Free translation)
Đây là phương pháp dịch Anh - Việt khá thông dụng và yêu cầu trình độ thông thạo ngôn ngữ cao nhất. Người dịch sẽ thoát ra khỏi ràng buộc của ngôn ngữ gốc, không bám trụ vào nguyên tác, dùng ngôn ngữ dịch để diễn tả ý nghĩa của bản gốc một cách tự nhiên, phù hợp nhất với ngữ cảnh, văn hóa của ngôn ngữ dịch.
Phương pháp dịch thuật vay mượn (Borrowing Technique)
Vay mượn là một kỹ thuật dịch thuật liên quan đến việc sử dụng cùng một từ hoặc trạng thái biểu cảm trong văn bản gốc và văn bản đích. Trong trường hợp để lấp một khoảng trống về ngữ nghĩa (ví dụ, một kĩ thuật mới, một khái niệm chưa được biết đến) thì phương thức dịch vay mượn là phương thức đơn giản trong tất cả.
Ngoài những phương pháp dịch Anh - Việt trên còn có các phương pháp khác như: Phương pháp dịch trung thành; Phương pháp dịch sát nghĩa; Phương pháp dịch tùy hứng; Phương pháp dịch tự do; Phương pháp dịch văn cảnh; Phương pháp dịch truyền đạt thông tin….
Tham khảo một số dịch vụ dịch thuật tiếng anh tại Vinasite: Dịch thuật hợp đồng, dịch thuật tài liệu tài chính - ngân hàng tiếng anh, dịch thuật tài liệu bất động sản,...
Trên đây là 5 phương pháp dịch Anh - Việt cơ bản, hiệu quả được nhiều áp dụng mà chúng tôi muốn chia sẻ đến các bạn. Để tìm hiểu sâu hơn về nghề dịch thuật, cập nhập tin tức tuyển dụng dịch thuật tiếng Anh hãy truy cập Dichthuattienganhgiare.com hoặc liên hệ 0966 64 8869 nhé!
Nhận xét
Đăng nhận xét